"一路顺风"英文怎样说?
的有关信息介绍如下:"一路顺风"英文是:Have a good trip.
1、trip
英 [trɪp] 美 [trɪp]
n.旅游,出行;摔倒,绊倒;绊(使某人跌倒的动作);错误,过失
vi.旅行;绊倒,绊;轻快地走,跳
vt.使犯错误;松开(离合器等)以开动
第三人称单数: trips 复数: trips 现在分词: tripping 过去式: tripped 过去分词: tripped
2、例句:
Have a good trip!; Bon voyage!
一路平安!
Have a good trip! or Bon voyage!
一路顺风!
I can have a good trip now!
我可以有一个愉快地旅行了!
I think you are also very interesting to have a good trip, yes or not?
我想你也很有趣,祝你一路顺风,“是”或不是吗?
I hope you have a good trip to Singapore.
我希望你去新加坡的旅途愉快。
Take care and so long. I hope you have a good trip.
朋友保重我希望你一路顺风。
Bart: I hope you have a good trip, too.
我希望你也玩得开心。
So, I must say goodbye to you, and have a good trip!
那么,我必须跟你道别了,祝你旅途愉快!
Well, I hope you have a good trip. I'd like to visit Guangzhou myself one day.
哦,我希望你旅行愉快。将来我也想去广州。
After finishing my work I must have a good trip.
等我完成工作,我一定好好游览一下。