歌曲歌词的中文翻译
的有关信息介绍如下:歌词翻译版本:最诗意的歌词翻译版本(这是来自百度百科的,总共有五个版本呢,西西,我个人认为这第五个是最好的了~ 希望可以帮到你哈~) I was found on the ground by the fountain 被你发现时我就躺在一眼泉水旁 about a field of a summer stride 那是一片充满夏日气息的土地 lying in the sun after i had tried 当我感到些许疲倦时 lying in the sun by the side 便躺在阳光下,小路旁 we all agreed that the council would 我们都认为议会应该趁早解散 end up three hours over-time 再有三个小时的存在都嫌多 shoelaces were tied at the traffic lights 鞋带为信号灯所左右 i was running late, could apply 我起跑得有些晚 for another one, i guess 或许已追赶不上她的步伐 after parking stores are best 毕竟做足准备才是最好的 they said that there would be delays 他们说这或许有些迟了啊 on the temporary pay 毕竟这付出显得过于短暂 she was found on the ground in a gown 她被发现时正穿着睡袍 laying by the field of the summer asleep 躺在一片仲夏夜中 staring at the concrete, trying not to cry 仰望着苍穹,她不哭泣 when somebody left his life 哪怕至爱从此离去 she would never sleep in a gown 她将不再和衣入睡 so she takes his keys to the bedroom door 她拿着他的钥匙开启卧室的门 takes a step outside, by the fountain 向外一步步走去,注视着那一片曾经的泉眼 gazing at the field, what a view 恍若隔世