为什么龚澎被迫害后圈内人士无不扼腕叹息?
的有关信息介绍如下:因为龚澎是南方局外事组副组长,周恩来的得力助手,外国记者眼中的中共新闻发言人。龚澎英文流利,秀外慧中,机敏灵巧。
她结识了许多外国朋友,他们常主动代龚澎传递宣传材料,给她以多方面支持。外国朋友称她为“坚强而富有献身精神的革命者”。1945年重庆谈判期间,她担负对外宣传和翻译工作。
龚澎在重庆作为周恩来的英文秘书和中共代表团的新闻发布员,为向世界宣传介绍共产党及其领导下的抗日力量,作出了重要贡献,赢得了当时在重庆的中外人士的广泛尊重和好评,被在重庆居住过的20世纪美国最著名的汉学家费正清誉为‘环球新闻界一个最出类拔萃的妇女。
扩展资料
龚澎一生结交了很多朋友,特别是对中国持友好态度的外国友人,比如埃德加·斯诺、英籍女作家韩素音等。龚澎是第一个把斯诺的《西行漫记》部分章节翻译成中文在学生中传阅的人。
1960年和1964年,斯诺两次访华,毛泽东都会见了他,龚澎一直陪同在旁。斯诺回忆第一次会见时说:
“一回到住处,我就尽我所能记忆的,把毛说过的话整理出来。第二天,我喜出望外地接到通知说,这次会见的谈话,只要不用直接引语,大部分都可以发表。幸好我得到当时做了记录的龚澎的帮助,能够对照我自己关于谈话的笔记加以修订。”
参考资料来源:中国共产党新闻网-外交战线上的“姐妹花”
参考资料来源:中国共产党新闻网-怀念我的母亲龚澎