您的位置首页百科知识

《蒙娜丽莎》的故事200字

《蒙娜丽莎》的故事200字

的有关信息介绍如下:

《蒙娜丽莎》的故事200字

蒙娜丽莎》是一幅享有盛誉的肖像画杰作。它代表达·芬奇的最高艺术成就,成功地塑造了资本主义上升时期一位城市有产阶级的妇女形象。画中人物坐姿优雅,笑容微妙,背景山水幽深茫茫,淋漓尽致地发挥了画家那奇特的烟雾状“无界渐变着色法”般的笔法。画家力图使人物的丰富内心感情和美丽的外形达到巧妙的结合,对于人像面容中眼角唇边等表露感情的关键部位,也特别着重掌握精确与含蓄的辩证关系,达到神韵之境,从而使蒙娜丽莎的微笑具有一种神秘莫测的千古奇韵,那如梦似的妩媚微笑,被不少美术史家称为“神秘的微笑”。     达·芬奇在人文主义思想影响下,着力表现人的感情。在构图上,达·芬奇改变了以往画肖像画时采用侧面半身或截至胸部的习惯,代之以正面的胸像构图,透视点略微上升,使构图呈金字塔形,蒙娜丽莎就显得更加端庄、稳重。另外,蒙娜丽莎的一双手,柔嫩、精确、丰满,展示了她的温柔,及身份和阶级地位,显示出达·芬奇的精湛画技和他观察自然的敏锐。另外蒙娜丽莎的眉毛因化学反应而不见了,背景曾有蓝天。  《蒙娜丽莎》— 命名  蒙娜丽莎是从英文“Mona Lisa”音译过来的。这个名称来自于达芬奇死后31年由乔尔乔·瓦萨里(Giorgio Vasari)发表的一部传记—— 《艺苑名人传》 。在其中,乔尔乔·瓦萨里认为这位模特是佛罗伦萨富商弗朗西斯科·戴尔·吉奥亢多(Francesco del Giocondo)的夫人Lisa Gherardini。蒙娜在意大利语中翻译为“我的女士”,通常放在女性的名字前,相当于英语中的“Madam”。所以,蒙娜丽莎的意思是“丽莎夫人”。  这幅画的另一个名称是意大利语“La Gioconda”,这是吉奥亢多(Giocondo)的阴性拼写。意大利语中,“gioconda”的解释是“轻松的,无忧无虑的”,因此“gioconda”也可以指“无忧无虑的妇人”。由于她的微笑,此名称便有了两层含义。法语名称“La Joconde”同样可以这样解释。  19世纪以来,“蒙娜丽莎”(Mona Lisa)和意大利语名称“Giocondo”已经成为了这幅画固定的名称。在此前很长的一段时间,这幅画有很多描述性的名称,如“某个佛罗伦萨女士”、“带着纱巾的情妇”等。  《蒙娜丽莎》— 历史  《蒙娜丽莎》早期版本(巴尔的摩沃尔特斯艺术馆)出现两根立柱达芬奇在1502年(意大利文艺复兴时期)开始创作《蒙娜丽莎》,并根据瓦萨里(Vasari)的记载,这幅画耗时4年完成。  1516年,法国国王弗朗索瓦一世邀请达芬奇去国王城堡Ch teau d\Amboise附近,一个叫Clos Lucé的地方工作。这幅画从意大利被带到了法国,国王花了4000埃居买下了它,并把它保存在枫丹白露宫,直至路易十四时期。  在很长的一段时间里,人们认为这幅画在达芬奇死后曾被人剪裁过,画的两边被切割掉一部分。在《蒙娜丽莎》的早期版本中,画的两侧有两个的柱子,而这只在原稿中出现过。  《蒙娜丽莎》— 审美  蒙娜丽莎是意大利最早的一幅半身画像,画中人物坐着并把交迭的双手搁在座椅的扶手上,从头部至腰部完整的呈现出半身形体,一改早期画像只画头部及上半身、在胸部截断的构图,为日后的画家及摄影师树立新的肖像图基本架构。  达 芬奇使用金字塔结构来将画中的女士简单而充满地放置在画中。她的叠在一起的手构成金字塔前方的角。她的胸部、颈部和面部焕发出与她的手同样的柔软的光芒。这些有机部分的光芒的变化显示出肉体的丰满和柔润,包括上述的笑容。西格蒙德 弗洛伊德将这个笑容理解为画家对他母亲的性感的怀念。其它人将它描写为天真的、诱媚的或甚至于出神的或悲伤的。应该指出的是达 芬奇当时的肖像画多半带有这样的微笑。  神秘的蒙娜丽莎除了以其微笑著称,画中人物的眼神也相当独特。无论你从正面哪个角度赏画,都会发现蒙娜丽莎的眼睛直视着你,这使人感到蒙娜丽莎的眼睛彷佛是活的,会随着观众的视角游走,并对所有观众抱以永恒的微笑。  一些学者试着讨论为什么不同的人对这个微笑的感觉不同。这些理论有科学性的,也有的从蒙娜丽莎的实际人物和感觉出发。有人说,蒙娜丽莎的微笑只有在斜眼看的时候才看得出来。还有人认为这个微笑如此捉摸不定因为它利用了人的视觉中的干扰。提出蒙娜丽莎是米兰公爵夫人的理论的人说,蒙娜丽莎的微笑是如此悲伤因为这位公爵夫人本人的生活很悲伤,因为她的丈夫如此有权势、是个酒鬼和经常打她。这为公爵夫人自己曾说她是世界上“最不幸的妻子”。  虽然这幅肖像的手法简单,但人与背景之间的和谐使这幅画成为历史上最著名的、分析得最细致的一幅画。画中妇人的头发与衣服的曲线与背景中山谷和河流的弯曲相趁。整个画的和谐性体