您的位置首页生活百科

求翻译一下《妄想学生会》的OP——《大和抚子エデュケイション》这首歌的歌词

求翻译一下《妄想学生会》的OP——《大和抚子エデュケイション》这首歌的歌词

的有关信息介绍如下:

求翻译一下《妄想学生会》的OP——《大和抚子エデュケイション》这首歌的歌词

一世一代 一念発起〖一生一世 决心完成〗一切合财 一网打尽〖全部一切 一网打尽〗一心同体 同体?〖一心同体 同体?〗ONLY ONE! No.1!OSAI GIRLS AND BOYS!!纯情可怜であれ 丽しき向上心〖即使纯情可爱 也要保持美好的上进心〗ぐっと胸に刻んで〖将这些铭刻于心〗前髪スカートの丈 校则遵守しましょう〖刘海与裙子的长度 都要谨遵校规〗ピンと姿势正して〖姿势要绷紧端正〗诚実に受け継ぎたいわ〖我愿意诚实的继承〗凛々しい教えを〖那严肃的教导〗现在过去未来 抚子の负けないポリシー〖现在过去未来 都继承了抚子不服输的精神〗Don't be shy!! 夸らしく〖Don't be shy!! 自豪一点〗流されたりしないよ(by myself)〖不要随波逐流哦(by myself)〗ゆっくりと咲かせましょう 清く正しく〖慢慢的 让它清纯的开放〗Keep your pace!! 一番の味方は自分自身〖Keep your pace!! 最好的伙伴就是自己〗みんなもっともっと美しくあれ〖大家变得更加更加美丽吧〗まっすぐに进みましょう〖让我们笔直前进吧〗生徒手帐の中の 思想を地で行くのです〖学生手册中的思想 要彻底的贯彻〗なんて理想的なスタイル〖多么理想的风格〗学びは温故知新 ココロザシを磨くべく〖学习要温故而知新 坚持磨砺自己的志向〗今日もはりきらなくちゃ〖今天也必须要绷紧〗有意义に、だけど厳しく 成长过程は〖虽有意义 但却严格的 成长过程〗主张过剰/妥协しなくたって 自分のルールで〖主张过剩/不对过去妥协 都是自己的规则〗Don't be cool!! 冷めないで〖Don't be cool!! 不要变得冷酷〗心にいつも勇気(by yourself)〖心里一直保持着勇气(by yourself)〗ほがらかに持ち続けて 明日のために〖为了明天 要愉快的持续下去〗Keep my mind!! いつだって自分の味方でいよう〖Keep my mind!!无论何时都是自己人〗みんなもっともっとしなやかであれ〖大家变得更加更加温柔吧〗胸はって これからも〖今后也要挺起胸膛〗一世一代 一念発起〖一生一世 决心完成〗一切合财 一网打尽〖全部一切 一网打尽〗一心同体 同体?〖一心同体 同体?〗ONLY ONE! No.1!OSAI GIRLS AND BOYS!!LET'S GO. GIRLS AND BOYS!HERE WE GO! NO. 1! WE ARE SYD!!Don't be shy!! 夸らしく〖Don't be shy!! 自豪一点〗流されたりしないよ〖不要随波逐流哦〗ゆっくりと咲かせましょう 清く正しく〖慢慢的 让它清纯的开放〗Keep your pace!! 一番の味方は自分自身〖Keep your pace!! 最好的伙伴就是自己〗みんなもっともっと美しくあれ〖大家变得更加更加美丽吧〗まっすぐに进みましょう〖让我们笔直前进吧〗WE LOVE OSAI. WE ARE SYD!OSAI GAKUEN, OH!LET'S GO GIRLS AND BOYS!O·S·A·I·G·A·K·U·E·N!HERE WE GO! NO. 1! WE ARE SYD!!