the mass歌词大意
的有关信息介绍如下:《The Mass》
谱 曲:Eric Levi
歌曲原唱:Era
Semper crescis aut descrescis
变化无常盈虚交替
Vita detestabilis
可恶的生活
Nunc obdurat et unc curat ludomentis aciem
把苦难和幸福交织在一起
Nunc obdurat et unc curat ludomentis aciem
把苦难和幸福交织在一起
Egestatem potestatem dissolvit ut glaciem
无论贫贱与富贵命运之轮
Divano
神圣的
Divano re
神圣的 弥
Divano resi
神圣的 弥赛
Divano resia
神圣的 弥赛亚
Divano resia
神圣的 弥赛亚
Divano
神圣的
Divano re
神圣的 弥
Divano resi
神圣的 弥赛
Divano resia
神圣的 弥赛亚
Divano resia
神圣的 弥赛亚
Sors salutis et virtutis michi nun contraria
我的健康和美德被命运摧残着
Est affectus et defectus semper in angaria
与意志疲劳不堪永远疲于奔命
Hoc in hora sinc mora corde pulsum tangite
就在此刻不要拖延让琴弦拨响
Divano
神圣的
Divano re
神圣的 弥
Divano resi
神圣的 弥赛
Divano resia
神圣的弥赛亚
Divano resia
神圣的 弥赛亚
Divano
神圣的
Divano re
神圣的 弥
Divano resi
神圣的 弥赛
Divano resia
神圣的 弥赛亚
Divano resiaresiaresiaresia
神圣的 弥赛亚弥赛亚弥赛亚弥赛亚
Divano
神圣的
Divano re
神圣的 弥
Divano resi
神圣的 弥赛
Divano resia
神圣的 弥赛亚
Divano resiaresiaresiaresia
神圣的 弥赛亚弥赛亚弥赛亚弥赛亚
(Divano)
(神圣的)
Sors salutis et virtutis michi nun contraria
我的健康和美德被命运摧残着
Est affectus et defectus semper in angaria
与意志疲劳不堪永远疲于奔命
Hoc in hora sinc mora corde pulsum tangite
就在此刻不要拖延让琴弦拨响
Divano
神圣的
Divano re
神圣的 弥
Divano resi
神圣的 弥赛
Divano resia
神圣的 弥赛亚
Divano resia
神圣的 弥赛亚
Divano
神圣的
Divano re
神圣的 弥
Divano resi
神圣的 弥赛
Divano resia
神圣的 弥赛亚
Divano resia
神圣的 弥赛亚
Hoc in hora sinc mora corde pulsum tangite
就在此刻不要拖延让琴弦拨响
Quod per sortem sternt fortem mecum omnes plangite
因为命运也已被命运击垮要把痛苦全部消灭
“The Mass"这首歌是由一个叫“Era”的法国现代乐团创作的。《The Mass》传承了Eric Levi自首张专辑《Era》起便汲汲经营的音乐特色,匠心独具的融合流行、加入灵魂蓝调元素、摇滚及古典乐,经过截枝去叶后而产生简洁有力的流行音乐风格。
它与德国知名音乐家和小提琴手卡尔·奥尔夫(Carl Orff)受盛赞的作品《Carmina Burana》(布兰诗歌),曲调均源自于发现于德国的中世纪法国宗教福音音乐。一些人将其误传为纳粹军歌、亨德尔《弥赛亚》中的曲目。