有谁知道《篮球部落》里的英文插曲啊 !
的有关信息介绍如下:歌曲名为《VINCENT》,是1971年美国著名乡村歌手唐麦克兰为了纪念文森特·凡高而写的。据说这首歌曾经在荷兰的阿姆斯特丹凡高纪念馆外六万人齐唱,为了纪念画家梵高,希望梵高原谅世人,原谅世人没有理解他。 歌词如下: Vincent/凡高之歌 Starry starry night paint your palette blue and grey Look out on a summer´s day With eyes that know the darkness in my soul Shadows on the hills sketch the trees and the daffodils Catch the breeze and the winter chills In colors on the snowy linen land Now I understand what you tried to say to me How you suffered for your sanity How you tried to set hem free They would not listen they did not know how Perhaps they´ll listen now Starry starry night Flaming flowers that brightly blaze Swirling clouds in violet haze Reflect in Vincent´s eyes of china blue Colors changing hue morning fields of amber grain Weathered faces lined in pain Are soothed beneath the artist´s loving hand Now I understand what you tried to say to me How you suffered for you sanity And how you tried to set them free They would not listen they did not know how Perhaps they´ll listen now For they could not love you and still you love was true And when no hope was left inside on that starry starry night You took your life as lovers often do But I could have told you VIncent This wourd was never meant for one as beautiful as you Starry Starry night Portraits hung in empty hall Frameless heads on namesless walls With eyes that watch the world and can´t forget Like the strangers that you´ve met The ragged man in ragged clothes The silver thorn of bloody rose Lie crushed and broken on the virgin snow Now I think I know what you tried to say to me How you suffered for your sanity Then how you tried to set them free They would not listen they´re not listening stiff Perhaps they never will