您的位置首页百科问答

《1年2ヶ月20日》罗马音和中文歌词翻译

《1年2ヶ月20日》罗马音和中文歌词翻译

的有关信息介绍如下:

《1年2ヶ月20日》罗马音和中文歌词翻译

春夏秋冬 季节巡り来る【春夏秋冬 四季不停交替】 ha lu na tsu a ki fu yu ki se tsu me gu li ku lu 何故 何故 恋には终わりがあるの【为何 为何恋情会有尽头】 na ze na ze ko i ni wa o wa li ga a lu no “1年2ヶ月と20日”【“一年两个月又20天”】 i qi ne n ni ga ge tsu to ha tsu ka 本当にあっという间だった【真是转瞬即逝】 ho n to ni atto i u a i datta キミに会えて良かった【遇到过你真的太好了】 ki mi ni a e te yo katta 好きになって良かった【喜欢过你真的太好了】 su ki ni natte yo katta 优しくしないで【不要那么温柔】 ya sa xi ku xi na i de 「サヨナラ」ちゃんと言えなくなっちゃうから【否则无法好好地说出“再见”吧】 sa yo na la qya n to i e na ku naqqya u ka la ゴメンなんて谢らないで【不要说抱歉的话语】 go me n na n te a ya ma la na i de だから ねぇ 早く 早く 早く【所以 拜托了 快点结束吧】 da ka la ne ha ya ku ha ya ku ha ya ku 泣いちゃう前に【在我的泪水落下前】 na i qya u ma e ni ひとりが寂しいのは【独自一人会感到寂寞】 hi to li ga sa bi xi n no wa 当たり前なんだけど【虽然是如此理所当然】 a ta li ma e na n da ke do ふたりが寂しいのは【两人一起还会寂寞却】 fu ta li ga sa bi xi n no wa ごめん 初めてなんだ【抱歉 这还是第一次】 go me n ha ji me te na n da 「键はポストに入れとくよ」【“钥匙我放到邮箱里了”】 ka gi wa bo su to ni ha i le to ku yo こぼれちゃいそうな思い出と【仿佛要喷涌而出的回忆以及】 ko bo le qya i so u na o mo i de to 繋いでた手 离せない【紧紧相连的手 不想分开】 tsu na i de te ha na se na i そんな弱い人は谁…【我不认识如此软弱的自己】 so n na yo wa i hi to wa da le “1年2ヶ月と20日”【“一年两个月又20天”】 i qi ne n ni ga tsu to ha tsu ka 本当にあっという间だった【真是转瞬即逝】 ho n to ni atto i u a i datta キミに会えて良かった【遇到过你真的太好了】 ki mi ni a e te yo katta 好きになって良かった【喜欢过你真的太好了】 su ki ni natte yo katta 优しくしないで【不要那么温柔】 ya sa xi ku xi na i de 「サヨナラ」ちゃんと言えなくなっちゃうから【否则无法好好地说出“再见”吧】 sa yo na la qya n to i e na ku naqqya u ka la ゴメンなんて谢らないで【不要说抱歉的话语】 go me n na n te a ya ma la na i de だから ねぇ 早く 早く 早く【所以 拜托了 快点结束吧】 da ka la ne ha ya ku ha ya ku ha ya ku 泣いちゃう前に【在我的泪水落下前】 na i qya u ma e ni 気付けばね 何だって【注意到时 无论什么东西】 ki zu ke ba ne na ni datte ふたり分选んでる【都会下意识地选两份】 fu ta li bu n e la n de lu すぐ手にとってみるけど【虽然会马上拿起来看】 su gu te ni totte mi lu ke do 「そっか もういらないんだ」【“对啊 已经不需要了”】 so ka mo u i la na i n da おかしいでしょ?おかしいけど【很奇怪吧 虽然很奇怪】 o ka xi i de xyo? o ka xi i ke do 嘘のひとつでもつかなくちゃ【谎言一个也不抓住的话】 u so no hi to tsu de mo tsu ka na ku qya 繋いでた手 离せない【紧紧相连的手 不想放开】 tsu na i de ta te ha na se na i 「私はもう大丈夫」【“我已经没事了”】 wa ta xi mo u da i jyu bu “1年2ヶ月と20日”【“一年两个月又20天”】 i qi ne n ni ga tsu to ha tsu ka キミは忆えていますか?【你还记得吗?】 ki mi wa o bo e te i ma su ga 初めて出逢った日を【初次相遇的那天】 ha ji me te da atta hi o 気持ちを伝えた日を【心意相通的那天】 ki mo qi o tsu ta e ta hi o だけど今日の日は「サヨナラ」【但是今天却是说“再见”的日子】 da ke do kyo u no hi wa sa yo na la 何が足りなかったのかな?【到底是哪里还不够呢?】 na ni ga ta li na katta no ka na ゴメンなんて谢らないで【不要说抱歉的话语】 go me n na n te a ya ma la na i de その声に私… 私… 私…恋したんじゃない【那个声音对我来说 并非我爱恋的声音】 ko no ko e ni wa ta xi wa ta xi wa ta xi ko i xi ta n jya na i 本当は离れたくないよ【其实我并不想分开的】 ho to ni wa ha na le ta ku na i yo 本当は大丈夫じゃないよ【其实我不是真的没事了】 ho to ni wa da i jyu bu jya na i yo 「嘘だよ」って「バカだな」って【“骗你的”或者“你真笨呢”】 u so da yo tte ba ka da na tte 笑ってほしいよ【其实我是想笑着这么说的】 wa latte ho xi i yo でもキミの心に私はいない【但你的心里已经没有我了】 de mo ki mi no ko ko lo ni wa ta xi wa i na i 最後にせめて say goodbye【至少最后 让我说一句再见吧】 sa i go ni se me te say goodbye じゃなきゃきっと 私きっと【不这样的话一定 我一定】 jya na kya kitto wa ta xi kitto キミを引き止めちゃうから【会忍不住想挽留你的】 ki mi o hi ki to me qya u ka la “1年2ヶ月と20日”【“一年两个月又20天”】 i qi ne n ni ga tsu to ha tsu ka 本当にあっという间だった【真是转瞬即逝】 ho to ni atto i u ma datta キミに会えて良かった【遇到过你真的太好了】 ki mi ni a e te yo katta 好きになって良かった【喜欢过你真的太好了】 su ki ni natte yo katta 优しくしないで【不要那么温柔】 ya sa xi ku xi na i de 「サヨナラ」ちゃんと言えなくなっちゃうから【否则无法好好地说出“再见”吧】 sa yo na la qya n to i e na ku naqqya u ka la ゴメンなんて谢らないで【不要说抱歉的话语】 go me n na n te a ya ma la na i de だから ねぇ 早く… 早く… 早く…【所以 拜托了 快点结束吧】 da ka la ne ha ya ku ha ya ku ha ya ku 泣いちゃう前に【在我的泪水落下前】 na i qya u ma e ni 春夏秋冬 季节巡り来る【春夏秋冬 四季不停更替】 ha lu na tsu a ki fu yu ki se tsu me gu li ku lu 何故 何故 恋には终わりがあるの【为何 为何恋情会有终结】 na ze na ze ko i ni wa o wa li ga a lu no